O presente artigo analisa a representação do religioso nos romance Bones (1988) Shadows (1991), e Ancestors (1996), do poeta e romancista Zimbabuense, Chenjerai Hove. O estudo dos romances revelou a profunda relação que os habitantes da antiga Rodésia do Sul, hoje Zimbábue, tinham com suas terras e com seus ancestrais. Este artigo apresenta uma análise sobre a representação do religioso em três importantes romances do africano Chenjerai Hove (1956 - 2015), escritos em inglês e ainda sem tradução para o português: Bones (Ossos), de 1988, Shadows (Sombras), de 1991, e Ancestors (Ancestrais), de 1996, portanto, todos escritos no período pós-independência. Duas obras nos são fundamentais: West African Traditional religion (2008), de Ofi Asare Opoku e Culture and Customs of Zimbabwe (2002), de Oyekan Owomoyela. A perspectiva adotada por esta crítica observa cada um dos personagens principais das narrativas em intensa luta com o poder colonial. Para seus corpos, a violência física, a imposição da língua inglesa e a proibição dos dialetos locais, para suas terras as novas e importadas culturas agrícolas dirigidas para o lucro, e para suas memórias a imposição do cristianismo em oposição ao tradicional e profundamente enraizado culto dos ancestrais.
The present paper analyzes the religious representation in three novels of the Zimbabwean poet and novelist Chenjerai Hove, Bones (1988), Shadows (1991) e Ancestors (1996). The study of the novels revealed the deep relationship that the natives of the once called South Rhodesia, nowadays called Zimbabwe, had with their lands and their ancestors. This paper presents an analysis of the representation of the religious in three important novels of the African novelist Chenjerai Hove (1956 - 2015), written in English and still not translated to Portuguese: Bones (1988), Shadows (1991), and Ancestors (1996), therefore all written in the post-colonial period. Two works are fundamental: West African Traditional religion (2008), of Ofi Asare Opoku and Culture and Customs of Zimbabwe (2002), of Oyekan Owomoyela. The perspective adopted by this critique observes the main characters of the narratives in an intense struggle against colonial power. For their bodies, the physical violence, the imposition of the English language and the prohibition of the local dialects; for their lands, the new and imported profit-driven farming cultures and for their memories, the imposition of Christianity and in opposition to the traditional and deeply rooted ancestors cult.