Analisando a produção de políticas urbanas na América Latina durante a Guerra Fria, este artigo explora a construção estatal de conjuntos habitacionais no Recife, Pernambuco na década de 1960. Essas moradias populares foram construídas durante um período de efervescência de circuitos de ajuda econômica e assistência técnica estrangeira. Analisando similaridades e diferenças entre diferentes concepções de industrialização, urbanização e desenvolvimento, este artigo mostra como urbanistas, políticos, diplomatas e acadêmicos usaram, durante a Aliança para o Progresso, diferentes ideias econômicas, arquitetônicas e políticas por meio da provisão estatal de habitação para tentar moldar culturalmente a classe trabalhadora pernambucana.
Analyzing the production of urban policies in Latin America during the Cold War, this article explores the construction of state-sponsored housing projects in Recife, Pernambuco, in the 1960s. These housing projects were built in a period of abundant circuits of foreign economic aid and technical assistance. It also analyzes similarities and differences among different conceptions of industrialization, urbanization and development. In doing so, this article demonstrates how during the Alliance for Progress urban planners, politicians, diplomats and academics used different economic, architectural and political ideas in the state provision of housing. They did so to try to culturally shape Pernambuco’s working class.