Hermenêutica da recepção: textos bíblicos nas fronteiras da cultura e no longo tempo

Estudos De Religião

Endereço:
Rua do Sacramento, 230 Rudge Ramos
São Bernardo do Campo / SP
09640-000
Site: http://www.metodista.br/revistas/revistas-ims/index.php/er
Telefone: (11) 4366-5808
ISSN: 0103801X
Editor Chefe: Etienne Higuet
Início Publicação: 28/02/1985
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo: Teologia

Hermenêutica da recepção: textos bíblicos nas fronteiras da cultura e no longo tempo

Ano: 2012 | Volume: 26 | Número: 42
Autores: P. A. S. Nogueira
Autor Correspondente: P. A. S. Nogueira | [email protected]

Palavras-chave: hermenêutica da recepção, semiótica da cultura, conceito de texto, polissemia, dialogismo, interpretação bíblica

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Este artigo propõe uma abordagem da hermenêutica da recepção da Bíblia a partir de
questões e conceitos de Jorge Luis Borges, Mikhail Bakhtin e Iuri Lotman. Os textos
bíblicos, como os demais textos das religiões, sendo dotados de densidade estrutural
poética, constituem-se em redes de textos com potencial de apropriação e recriação na
história e em diferentes culturas. Estes textos tornam-se textos da cultura em virtude
de sua complexidade estrutural, o que os torna mais aptos a processos de recriação de
sentido nas mais distantes temporalidades e nos contextos culturais mais periféricos.
Esta proposta é examinada na interpretação de um conto de Júlio Cortázar (El Apocalipsis
de Solentiname). Ao final, apresentamos sugestões para uma maior articulação da
hermenêutica da recepção na área acadêmica dos estudos bíblicos.



Resumo Inglês:

This paper analyses the Hermeneutic of the Reception through the work of Jorge Luis
Borges, Mikhail Bakhtin and Iuri Lotman. Biblical texts, like those of other religions,
are endowed with poetic structural density and form text networks with the potential
for being appropriated and recreated in history and in different cultures. These texts
become texts of culture due to their structural complexity, making them more capable
of recreating the processes of meaning in the most distant temporalities and in the
most different cultural contexts. This proposal is examined in the interpretation of a
narrative by Julio Cortázar (El Apocalipsis de Solentiname). Finally, we offer suggestions
for the hermeneutics of reception’s greater articulation in academic biblical studies.



Resumo Espanhol:

En este artículo se propone una aproximación a la hermenéutica de la recepción de los
temas bíblicos y los conceptos de Jorge Luis Borges, Mikhail Bakhtin y Iuri Lotman. Los
textos bíblicos, al igual que otros textos de las religiones, en cuanto dotados de densidad
estructural poética, se constituyen en redes de textos con potencial de apropiación y
recreación en la historia e en diferentes culturas. Estos textos se tornan textos de la
cultura debido a su complejidad estructural, lo que los torna más aptos a procesos de
recreación de sentido en las más distantes temporalidades e en los contextos culturales
más periféricos. Esta propuesta es sometida a examen en la interpretación de un cuento
de Julio Cortázar (El Apocalipsis de Solentiname). Al final, presentamos sugerencias para
una mayor articulación da la hermenéutica de la recepción en la área académica de los
estudios bíblicos.