O forro da capela mor da igreja do Convento de Santo Antônio, na Paraíba, traz vinte cenas da vida do frade português, mandadas pintar entre 1753 e 1755 pelo guardião da casa franciscana. Tais cenas compõem um tipo de “cartilha” para o bom cristão, pois reforçam a ideia tridentina de catequese por meio das imagens, mas apresentam um discurso visual peculiar, posto que dentre os inúmeros milagres obrados pelo santo são escolhidas cenas específicas, que dizem muito sobre as qualidades e virtudes que se desejava reforçar entre os religiosos e fiéis da Paraíba de meados do século XVIII. Utilizando o conceito de centro/ periferia de Carlo Ginzburg, este trabalho pretende analisar tais imagens como fruto de uma cultura histórica barroca específica, permeada de retesamentos e frouxidões tanto no que diz respeito à fé como também aos aspectos simbólicos e artísticos de tal conjunto imagético.
The roof painting in the mor chapel of Saint Anthony’s Convent, in Paraíba, brings twenty life scenes of the Portuguese friar, ordered to paint between 1753 and 1755 by the guardian of the Franciscan house. Such scenes compose a type of “spelling book” for the good Christians, therefore they strengthen the Tridentine idea of catechesis through images, but presents a peculiar visual speech, that amongst the innumerable miracles done by the saint are chosen specific scenes, showing which qualities and virtues it’s desired to spread between the religious and parishers in 18th century Paraíba. Using Carlo Ginzburg’s concept of center/periphery, this paper intends to analyze such images as a face of a specific baroque historical culture, built by strains and loosenesses in such a way in things that brings to the faith and also to the symbolic and artistic aspects of such image set.