O presente trabalho visa fazer uma análise de como a fotografia era usada no inÃcio do
século XX. Tendo em vista que as maneiras de olhar e ser olhado se transformam com a
circulação da imagem fotográfica no fim do século XIX e com a popularização em massa da
fotografia a partir da invenção do formato carte de visite, as relações dos sujeitos com uma
projeção de si mesmos acabam criando um novo regime de visualidade que vai muito além da
mera representação que a fotografia disponibiliza. Concebendo a imagem fotográfica como um
objeto que possui distintas conotações de acordo com o tempo e o espaço, aqui se busca entender
como a partir da sua materialidade ocorre a circulação da fotografia em distintos meios.
The present article intent to make an analysis of how photography was used in the
early twentieth century. Since the ways of looking and being looked at to become the movement
of the photographic image in the late nineteenth century and the mass popularization of
photography from the invention of the carte de visite format, the relationship of subjects with a
projection of themselves end up creating a new regime of visibility that goes far beyond the mere
representation that photography offers. Conceiving the photographic image as an object that has
different connotations according to time and space, here seeking to understand how their
material from the circulation of the photograph occurs in different ways.