Este artigo apresenta parte do resultado de uma pesquisa realizada no Brasil em 2013, o qual reuniu narrativas orais de imigrantes japoneses, homens e mulheres, que experienciaram o fenômeno do casamento arranjado por cartas. Será apresentada a perspectiva dos jovens que imigraram ao Brasil após a Segunda Guerra Mundial para receber as suas noivas. Será descrita a situação dos jovens que desejavam uma noiva de “nacionalidade japonesa” e sobre a escolha das companheiras, onde ambos os imigrantes, pré e pós-guerra, pareciam rejeitar fortemente a “integração” com o Brasil, incluindo até mesmo aqueles, que estavam dispostos a permanecer aqui permanentemente. Poucos optaram por brasileiras nativas, ficando claro esta primazia em relação à etnia japonesa.
This article presents a piece of research done in Brazil at
2013, that collected interviews for Japanese immigrants, women and
men, which were presented and married by letters. It will be presented
the perspective of the young Japanese men who immigrated to Brazil
after World War II to receive their brides. It will be described the
situation of young Japanese men from that time who wanted a Japanese
nationality bride and the strong rejection for integration with Brazilian
society. Few Japanese men opted for native Brazilian brides because
Japanese ethnicity question was very important for them.