Este trabalho ressalta aspectos importantes do processo formativo da cidade de Imperatriz, considerada a segunda maior cidade do estado do Maranhão, situada na região nordeste brasileira. Como objetivo central elege-se a discussão e a análise do processo de ocupação da cidade, na elaboração de um modelo teórico que permita aglutinar esse entendimento. Assim, propõe-se que tal processo seja entendido mediante a abordagem das frentes de ocupação, dos estágios evolutivos e da sucessão das atividades econômicas. Como resultado, a abordagem permitiu identificar que, no histórico de formação da cidade, houve três estágios importantes e distintos, respectivamente pelas características: “exploratória”, “desenvolvimentista” e, atualmente, a “consolidação”, todos compostos por atividades comerciais distintas, configuradoras dos estágios econômicos.
This work highlights important aspects of the formative process of the city of Imperatriz, considered the second largest city in the state of Maranhão, located in the northeast region of Brazil. A central objective is the discussion and analysis of the process of occupation of the city, in the elaboration of a theoretical model that allows to agglutinate this understanding. Thus, it is proposed that this process be understood through the approach of occupation fronts, evolutionary stages and succession of economic activities. As a result, the approach allowed to identify that in the history of formation of the city, there were three important stages and distinguished, respectively by the characteristics: “exploratory”, “developmental” and now “consolidation”, all composed by distinct commercial activities, economic conditions.