A IMPORTÂNCIA DA TRADUÇÃO: REFLEXÕES SOBRE O PAPEL DO TRADUTOR

Revista Communitas

Endereço:
Universidade Federal do Acre-Campus Universitário de Cruzeiro do Sul Centro de Educação e Letras-Revista Communitas Estrada do Canela Fina, Km 12, Gleba Formoso
Cruzeiro do Sul / AC
69980000
Site: http://revistas.ufac.br/revista/index.php/COMMUNITAS/index
Telefone: 68999768037
ISSN: 25265970
Editor Chefe: Rafael Marques Gonçalves
Início Publicação: 28/02/2017
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo: Educação

A IMPORTÂNCIA DA TRADUÇÃO: REFLEXÕES SOBRE O PAPEL DO TRADUTOR

Ano: 2017 | Volume: 1 | Número: 1
Autores: Claudio Luiz Oliveira
Autor Correspondente: Claudio Luiz Oliveira | [email protected]

Palavras-chave: Estudos da tradução. O papel do tradutor. Prática tradutória

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Este estudo tem por finalidade fazer uma análise sobre o papel do tradutor, enfatizando o complexo trabalho feito por ele, além das dificuldades encontradas no ato da tradução e sua importância para a aquisição de novos conhecimentos. Nessa perspectiva, percebe-se que o papel do tradutor ganha um lugar de destaque no processo de transcrição para outras línguas, visto que esta é a parte fundamental no processo de interação leitor-texto. Trata-se de uma pesquisa bibliográfica e que objetiva-se retratar sobre a prática dos tradutores, algo que se torna indispensável no estreitamento dessa relação. Para desenvolver este estudo utilizaram-se autores como Arrojo (2003), Trindade (2003), Bassnett (2003), Scheiermacher (2001), além de outros que retratam questões relacionadas à tradução e o papel do tradutor visto como mediador nas diferentes línguas. Ao final, chega-se a conclusão que os tradutores e suas traduções são essenciais para que possamos conhecer e nos apropriamos de textos em outros idiomas e que esse trabalho é indiscutivelmente exigente.