O ingresso das crianças nas instituições escolares é parte de uma oferta que lhes é dada com o objetivo de promover uma ampliação de seus saberes e esse novo momento, a criança experimenta coisas novas e essas por sua vez se tornam parte de seu mundo. Incluir e fazer das atividades lúdicas com um meio de aprendizagem, tem tornado o processo cada vez menos complexo para as crianças e por essa razão tem sido cada vez mais discutido nos ambientes educacionais. Pois a criança é um ser naturalmente criativo e o brincar permite que ela explore essa capacidade de forma rica e prazerosa.
The admission of children to school institutions is part of an offer given to them
with the objective of promoting an expansion of their knowledge and this new moment, the
child experiences new things and these in turn become part of their world.
Including and making recreational activities as a means of learning has made the
process less and less complex for children and for that reason it has been increasingly
discussed in educational environments. For the child is a naturally creative being
and playing allows her to explore this ability in a rich and pleasurable way.
La admisión de los niños a las instituciones escolares es parte de una oferta que se les hace
con el objetivo de promover una ampliación de sus conocimientos y este nuevo momento, el
niño experimenta cosas nuevas y estas a su vez se vuelven parte de su mundo.
Incluir y realizar actividades lúdicas como medio de aprendizaje ha hecho que la
proceso cada vez menos complejo para los niños y por ello cada vez se ha
discutidos en los ambientes educativos. Porque el niño es un ser naturalmente creativo.
y jugar le permite explorar esta habilidad de una manera rica y placentera.
L'admission des enfants dans les établissements scolaires fait partie d'une offre qui leur est faite
dans le but de favoriser un élargissement de leurs connaissances et ce nouveau moment, le
l'enfant expérimente de nouvelles choses et celles-ci deviennent à leur tour une partie de son monde.
Inclure et faire des activités récréatives un moyen d'apprentissage a fait
processus de moins en moins complexe pour les enfants et pour cette raison il est de plus en plus
discuté dans les milieux éducatifs. Car l'enfant est un être naturellement créateur
et jouer lui permet d'explorer cette capacité d'une manière riche et agréable.
Die Aufnahme von Kindern in schulische Einrichtungen ist Teil eines Angebots an sie
mit dem Ziel, eine Erweiterung ihres Wissens und dieses neue Moment zu fördern, die
Kind erlebt neue Dinge und diese wiederum werden Teil seiner Welt.
Das Einbeziehen und Gestalten von Freizeitaktivitäten als Mittel des Lernens hat dies ermöglicht
Prozess für Kinder immer weniger komplex und aus diesem Grund auch zunehmend
in pädagogischen Umgebungen diskutiert. Denn das Kind ist ein von Natur aus schöpferisches Wesen
und das Spielen ermöglicht es ihr, diese Fähigkeit auf reiche und angenehme Weise zu erforschen.
L'ammissione dei bambini alle istituzioni scolastiche fa parte di un'offerta loro rivolta
con l'obiettivo di promuovere un ampliamento delle proprie conoscenze e questo nuovo momento, i
il bambino sperimenta cose nuove e queste a loro volta diventano parte del loro mondo.
Includere e realizzare attività ricreative come mezzo di apprendimento ha reso il
processo sempre meno complesso per i bambini e per questo motivo lo è stato sempre di più
discusso negli ambienti educativi. Perché il bambino è un essere naturalmente creativo
e il gioco le permette di esplorare questa capacità in modo ricco e piacevole.