Resumo Português:
Atualmente, o ensino do idioma inglês tem ocupado um lugar privilegiado, não só no âmbito da educação regular, mas principalmente em cursos especializados no ensino de línguas, uma vez que, no cenário mercadológico, a língua inglesa é in-fluente, devido às demandas de um mundo globalizado. Nesse sentido, o aprendizado do inglês não é visto como um processo de desestabilização subjetiva, que tira o sujeito de seu universo logicamente estabilizado pela língua materna, mas é apenas, estrategicamente, diferenciar-se na busca por posições de liderança no mercado. Nesta lógica individualista e concorrencial, a produção discursiva publicitária acaba construindo o imaginário de que não há espaço destacado sem o domínio pleno da comunicatividade no idioma inglês. Neste viés, sob a ótica da Análise do Discurso francesa dialogando com a contextualização sociológica do período atual do capitalismo, este artigo faz um esboço desta conjuntura e analisa alguns slogans publicitários de um curso de idiomas a fim de apresentar como a língua é vista como um produto a ser consumido.
Resumo Inglês:
Nowadays, English teaching has occupied a privileged space not only in regular schools, but in specialized language courses as well. In the market scenario, the English language is influential due to demands of a globalized world. Thus, learning English is not understood as a subjective destabilization process, one that takes the subject out of his/her stabilized world by the mother language, but learning English is strategically just a search for a leading position in the market. Inside this selfish thinking and competitive approach, the advertising production ends up constructing the imaginary that there is no outstanding position without an absolute competence in English speaking. Therefore, from the perspective of French Discourse Analysis in a dialogue with sociological context of the current period of capitalism, this paper tries to outline this development and analyzes some slogans of a given language course in order to show how the language is seen as a product to be consumed.