Palavras-chave: hospitalidade, hotelaria, comunicação, línguas estrangeiras, site
Resumos Cadastrados
Resumo Português:
A globalização e o desenvolvimento crescente do turismo nas últimas décadas exigem que o setor hoteleiro estabeleça canais de comunicação cada vez mais práticos, a fi m de agilizar a contratação de prestação de serviços.Diversos meios de hospedagem promovem seus estabelecimentos e serviços prestados através de sites, aliando tecnologia e informação. O acesso aos sites é universal e, desta forma, cria-se uma necessidade de tradução de seus conteúdos para línguas estrangeiras, a fi m de facilitar a busca de informações por clientes estrangeiros.Sendo assim, o presente trabalho busca identificar a existência de tradução em línguas estrangeiras nos sites de hotéis de categoria Confortável e Médio Conforto da região Sul do Brasil, destacando a importância da presença de informações em outros idiomas nos mesmos.
Resumo Espanhol:
La globalización y el desarrollo creciente del turismo en las últimas décadas exigen que el sector de hotelería establezca canales de comunicación cada vez más prácticos, con el fi n de agilizar la contratación de prestación de servicios. Diversos medios de hospedaje divulgan sus establecimientos y servicios ofrecidos a través de sitios, uniendo tecnología e información. El acceso a sitios es universal, y eso crea la necesidad de traducción de sus contenidos para lenguas extranjeras a fi n de facilitar la búsqueda de informaciones por clientes extranjeros. De esta manera, el presente trabajo busca identifi c a r la ex istencia de traducción en leng ua s extranjeras en los sitios de hoteles de categoría Confortable y Medio Confort de la región Sur de Brasil, poniendo en relieve la importancia de la presencia de informaciones en otros idiomas en los mismos.