In 2013 it was exhibited in Bogota the exposition "Habladores: narratives in international contemporary art" whose curator chose only plastic works based on what is conventionally authors call literature. Although there was a work which drew Karl Marx, most authors were dedicated to the Western literary canon. The title of the sample was taken from a novel by Vargas Llosa, The Storyteller (in spanish: El Hablador 1987). From this discussion, this article proposes to reflect on the experience of making creations that travel literature to the visual arts; this reflection is organized around key issues for the study of these two languages: the representation in literature; poetic and poietic; the difference between the pictorial narratives and literary narratives.
En 2013 fue exhibida en Bogotá la muestra “Los Habladores: narrativas en el arte contemporáneo internacional†cuya curadurÃa eligió solamente obras plásticas basadas en autores de lo que convencionalmente llamamos literatura. Aunque habÃa una obra que retomaba Karl Marx, la mayorÃa estaba dedicada a autores del canon literario occidental. El propio tÃtulo de la muestra fue sacado de una novela de Vargas Llosa, El Hablador (1987). A partir de esta exposición, este artÃculo propone reflexionar sobre la experiencia de hacer creaciones que transitan de la literatura hacia las artes visuales; ésta reflexión está organizada en torno a problemas claves para el estudio de estos dos lenguajes: la representación en la literatura; poéticas y poiéticas; la diferencia entre las narrativas pictóricas y las narrativas literarias.