LA VARIACIÓN ENTRE EL PRETÉRITO PERFECTO SIMPLE Y EL PRETÉRITO PERFECTO COMPUESTO EN EL ESPAÑOL DE LOS JÓVENES DE LIMA: ASPECTOS SOCIALES

REVISTA DE LETRAS [email protected]

Endereço:
Avenida dos Ingás, 3001 Jardim Imperial Sala L10
Sinop / MT
78555-000
Site: http://sinop.unemat.br/projetos/revista/index.php/norteamentos
Telefone: (66) 3511-2138
ISSN: 19838018
Editor Chefe: Rosana Rodrigues da Silva e Neusa Inês Philippsen
Início Publicação: 30/06/2008
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo: Letras

LA VARIACIÓN ENTRE EL PRETÉRITO PERFECTO SIMPLE Y EL PRETÉRITO PERFECTO COMPUESTO EN EL ESPAÑOL DE LOS JÓVENES DE LIMA: ASPECTOS SOCIALES

Ano: 2018 | Volume: 11 | Número: 26
Autores: V. O. Pontes, K. A. Silva
Autor Correspondente: V. O. Pontes | [email protected]

Palavras-chave: Pretéritos perfectos de indicativo, español limeño, Sociolingüística cuantitativa.

Resumos Cadastrados

Resumo Espanhol:

Kany (1969) relata, en sus estudios, que el perfecto simple es más frecuente en América que el perfecto compuesto. Sin embargo, Caravedo (1989) sugiere que, en Lima, ocurra al revés. A fin de verificar esta cuestión, a partir del aporte de la Sociolingüística Cuantitativa, fueron analizadas entrevistas orales del PRESEEA (Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del Español de España y de América) - Lima. Tras el análisis, se verificó que las aportaciones de Kany (1969) fueron confirmadas, una vez que encontramos más el uso de la forma simple que la compuesta. Además, las mujeres utilizan más la forma simple, pero la forma compuesta aparece más en sus hablas.