Este artigo apresenta as peças inéditas de Tennessee Williams no Brasil, chamadas late plays nos Estados Unidos, aquelas escritas na terceira fase de sua carreira. Discute-se sua recepção, os preconceitos e a inabilidade de compreensão de suas propostas inovadoras de forma e conteúdo, advindas da absorção, pelo dramaturgo, de sua presença constante nos circuitos off e off-off-Broadway, nas décadas de 1950 a 1970. Suas principais características são o afastamento do realismo, a mescla de gêneros e estilos e a exposição de expedientes da homossexualidade aberta, certamente uma narrativa apreendida das insurreições da contracultura. A leitura hegemônica, o culto às peças mais celebradas, a tendência contemporânea de adaptações, a ausência de traduções e as dificuldades de aquisição de direitos autorais dificultam o estudo, a leitura e a difusão destas obras no Brasil. São apresentadas as produções brasileiras e os escassos trabalhos acadêmicos sobre elas no país. Com base na análise desta dramaturgia inédita e contracultural, conclui-se, por fim, que Williams empregou uma poesia teatral de desfiguração para minar as convenções miméticas de uma dramaturgia que se exterioriza em metadrama e promove a cisão com os conteúdos ficcionais e formas realistas do teatro estadunidense.
This paper presents the unpublished Tennessee Williams plays in Brazil, they are called late plays in the United States, those written in the third phase of his career. It discusses its reception, the prejudices and the inability to understand its innovative proposals in form and content, arising from the playwright's absorption of his constant presence on the off and off-off-Broadway circuits between 50´s to 70´s. The main features of these plays are the distancing from realism, the mixing of genres and styles, and the exposure of open homosexuality devices, certainly a grasped narrative of counterculture insurrections. The hegemonic reading, the reverence to the major plays, the contemporary tendency of adaptations, the lack of translations and the difficulties of acquiring copyright difficult the study, reading and diffusion of these works in Brazil. Also the Brazilian productions are presented, as well as the scarce academic works on them. Analyzing this unprecedented and countercultural dramaturgy, finally it is concluded that Williams used theatrical poetry of disfigurement to undermine the mimetic conventions of metaphysical dramaturgy and to split with the fictional contents and realistic forms of American Theater.