Com a crise do processo de modernização da agricultura, o lazer aparece como uma possibilidade de desenvolvimento rural. No entanto, nesse cenário, ele surge apenas como uma estratégia de renda para o rural. Nesse sentido, o estudo analisou a relação entre o lazer e a ruralidade contemporânea para além da racionalidade capitalista. Para tanto, ele propõe a compreensão de como o lazer se constituiu numa racionalidade moderna, distinguindo-se das formas lúdicas pré-modernas, até atingir a forma atual de mercadoria, para posteriormente indicar a necessidade de se vislumbrar o lazer por uma racionalidade ambiental. Assim, o lazer tem um papel significante nesse processo de ressignificação e reconstrução do rural e superação de algumas contradições da racionalidade capitalista e conclui apontando questões para que o lazer realmente seja expressão das múltiplas funções da agricultura familiar, no sentido de manutenção do tecido social, interação e preservação ambiental, e contribuir na geração de trabalho e renda para as famílias rurais.
With the crisis of the modernization of agriculture, leisure appears as a possibility for rural development. However, in this scenario, it appears only as a strategy for rural income. In this sense, the present study examined the relationship between leisure and rurality beyond the contemporary capitalist rationality. In order to do it so, the research aims to understand how leisure was constituted in a modern rationality, distinguishing forms of pre-modern leisure, until its use as the current form of merchandise, to later indicate the need to envision the leisure for an environmental rationality. Then, it is noticed that leisure has a significant role in this process of redefinition and reconstruction of the rural and overcomes some contradictions of capitalist rationality. This work points out some issues, so that leisure can be really the expression of the multiple roles of family farming in the sense of maintaining the social network, interaction and environmental preservation and contribute to the generation of employment and income for rural households.