LITERATURA E ALTERIDADE: A EXPEDIÇÃO MONTAIGNE, DE ANTONIO CALLADO

UniLetras

Endereço:
Praça Santos Andrade, 01 - Departamento de Estudos da Linguagem (DEEL) - Centro
Ponta Grossa / PR
84010-330
Site: http://www.revistas2.uepg.br/index.php/uniletras
Telefone: (42) 3220-3376
ISSN: 1983-3431
Editor Chefe: Marly Catarina Soares, Márcia Cristina do Carmo
Início Publicação: 30/04/1979
Periodicidade: Semestral

LITERATURA E ALTERIDADE: A EXPEDIÇÃO MONTAIGNE, DE ANTONIO CALLADO

Ano: 2022 | Volume: 44 | Número: Não se aplica
Autores: José Osmar de Melo
Autor Correspondente: José Osmar de Melo | [email protected]

Palavras-chave: A expedição Montaigne, Antonio Callado, indígena.

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Este ensaio analisa a questão da viagem no romance A expedição Montaigne, de Antonio Callado, com o objetivo de mostrar a anulação do indígena no embate com o homem branco, ao longo do processo de construção da nação brasileira, que não incluiu, nesse projeto, os povos autóctones do Brasil. Ao pôr como chefe da expedição um intelectual branco, de origem francesa, que deseja armar um exército de indígenas da Amazônia contra o colonialismo branco, através da ajuda de Ipavu, indígena há muito radicado no centro urbano e totalmente degradado psicológica e culturalmente, o autor, mediante cáustica sátira política, denuncia o Brasil da guerrilha, nos anos 60-70, e retrata o abandono, a triste realidade e a decadência cultural dos povos indígenas, metaforizados em Ipavu, indígena que gosta do mundo dos brancos, é alcoólatra e, por isso mesmo, odeia seu povo, renega seus valores culturais e não quer, de modo algum, retornar às suas origens, já que se identifica com o mundo da marginalidade urbana.



Resumo Inglês:

This essay analyzes the issue of travel in the novel A expedição Montaigne, by Antonio Callado, with the aim of showing the annulment of the indigenous in the clash with the white man, throughout the process of building the Brazilian nation, which did not include, in this project, the autochthonous peoples of Brazil. By putting as head of the expedition a white intellectual, of French origin, who wants to arm an army of Amazonian indigenous people against white colonialism, through the help of Ipavu, an indigenous person who has long been living in the urban center and totally degraded psychologically and culturally, the author, through caustic political satire, denounces the Brazil of the guerrillas of the 60s and 70s and portrays the abandonment, the sad reality and cultural decay of indigenous peoples, metaphorized in Ipavu, an indigenous who likes the world of whites, is an alcoholic and, therefore, he hates its people, denies its cultural values and, in no way, wants to return to its origins, as he identifies itself with the world of urban marginality.