Esta propuesta se basa en la observación de que el estudio de español como lengua extranjera en Brasil se construye, desde el punto de vista del profesorado, a partir de la enseñanza de reglas gramaticales y vocabulario, dejando totalmente a un lado la literatura y demás aspectos culturales como factores importantes en la adquisición de un idioma, para la comprensión de la relación que el hablante establece con su lengua materna o con la lengua que pretende manejar eficazmente.