O objetivo deste artigo é apresentar uma análise da constituição multissemiótica de Objetos Educacionais Digitais (OED) do livro didático digital Português: linguagem em conexão aprovado pelo PNLD (2015). A análise caracteriza-se como uma pesquisa de natureza documental, situada no campo da Linguística Aplicada. O corpus é constituído pelo mapeamento quantitativo de OED da coleção e pela análise qualitativa de um exemplar de OED. Para fundamentação teórica foram consideradas discussões sobre multimodalidade com base em autores que discutem a composição multimodal, os recursos comunicativos usados tanto na cultura impressa, quanto na cultura digital. Os resultados demonstram que, apesar de apresentarem aspectos multissemióticos, do ponto de vista didático, a constituição multissemiótica do OED pouco se diferencia do trabalho já desenvolvido pelo livro didático no que diz respeito à multimodalidade constitutiva do impresso.
The purpose of this article is to present an analysis of the multisemiotic constitution of Digital Educational Objects (OED) of the Portuguese digital textbook: language in connection approved by PNLD (2015). The analysis is characterized as a research of documentary nature, located in the field of Applied Linguistics. The corpus consists of the quantitative OED mapping of the collection and the qualitative analysis of an OED specimen. For theoretical reasons, discussions about multimodality were considered based on authors discussing the multimodal composition, the communicative resources used in both print culture and digital culture. The results show that, although they present multisemiotic aspects, from the didactic point of view, the multisemiotic constitution of the OED is little different from the work already developed by the didactic books regarding the multimodality constitutive of the form.