Este texto visa discutir a relação entre ambiente construÃdo visto sob a ótica da
sustentabilidade do desenvolvimento e sua interconectividade entre todas as variáveis
econômicas, sociais, ambientais, espaciais, culturais e ambientais. Este trabalho objetiva
ainda discutir a função de uma arquitetura e urbanismo verdadeiramente adaptada Ã
condição climática local, enquanto célula da cidade. A chamada “sustentabilidade
urbana†está longe de ser alcançada, se o atual modelo fundiário não mudar. Um modelo
de cidade que estimula o consumo e não prioriza o meio ambiente não pode ser chamado
de cidade “sustentávelâ€. Vivemos uma época de incoerências urbanÃsticas e
arquitetônicas preocupantes, onde soluções prontas e ditas certificadas são impostas por
uma corrente de arquitetos enquanto outros propõem o uso de uma arquitetura e
urbanismo vernacular. Este trabalho visa fazer esta breve reflexão.
The paper discusses the relationship between the built environment seen on the
perspective of sustainable development and interconnectivity between all economic,
social, environmental, Architecture, cultural and environmental variables. This work
discusses the role of architecture and urbanism truly adapted to site, while cell-weather
city. The so-called "urban sustainability" is far from reaching, if the current land model
does not change. A model city that stimulates consumption and does not prioritize the environment cannot be called "sustainable" city. We live in an age of urban and
architectural inconsistencies worrying where certified ready and said solutions are
imposed by a stream of architects while others propose the use of a vernacular architecture
and urbanism. This work aims to make this reflection.