O estudo analisa como a produção cinematográfica brasileira está construindo a
memória histórica referente ao regime militar (1964 – 1985). Partindo do princÃpio de que a
memória é um fenômeno construÃdo e que, portanto, o cinema seleciona aquilo que deseja
solidificar na memória de um grupo, procuro analisar criticamente quais temáticas estão sendo
valorizadas – ou, contrariamente, esquecidas – pelo cinema nacional, referente ao perÃodo da
ditadura militar. Considerando, ainda, a impreterÃvel necessidade de se associar as
representações sobre o regime militar às condições de produção das obras cinematográficas,
procuro situá-las em dois blocos temporais distintos: um deles que marca o inÃcio do perÃodo
conhecido como “Retomadaâ€, nos anos 90, e o outro referente aos dias atuais. A partir desta
diferenciação, busco apreender as representações elaboradas para o perÃodo citado e suas
relações com os contextos de produção dos filmes.
The study analyzes how the Brazilian Cinematographic production is building the
historic memory regarding the military regime (1964 – 1985). Beginning from the principle
that memory is a created phenomenon and that, therefore the cinema selects what it desires to
fix in the memory of a group, I seek to critically analyze which subject matters are being
valorized – or to the contrary, forgotten – by the national cinema, regarding the military
dictatorship period. Considering furthermore the imperative necessity of associating the
representations about the military regime to the production conditions of cinematographic
work, I seek to place them into two distinct temporal blocks: one of them which marks the
beginning of the period known as the “Retakeâ€, in the nineties and the other regarding current
times. Through this differentiation, I seek to understand the representations elaborated for the
mentioned period and their relationship with the production context of the films.