Este texto pretende discutir alguns aspectos da leitura da poesia de Camões feita por Sophia de Mello Breyner Andresen a partir do seu diálogo com Jorge de Sena. Em seguida, a partir de datiloscritos encontrados no arquivo Cleonice Berardinelli do Real Gabinete Português de Leitura, no Rio de Janeiro, estuda-se a leitura e o ensino da poesia camoniana no contexto universitário brasileiro nos anos 1960 e 1970, com foco no trabalho de Cleonice Berardinelli, em contraposição com a instrumentalização da obra de Camões durante o regime de Salazar e Caetano.
This text aims to discuss aspects of Sophia de Mello Breyner Andresen’s reading of Camões’ poetry, based on her dialogue with Jorge de Sena. Furthermore, using typescript documents found in the Cleonice Berardinelli archive at the Real Gabinete Português de Leitura, Rio de Janeiro, it studies the reading and teaching of Camonian poetry within the Brazilian university context in the 1960s and 1970s, focusing on the work of Cleonice Berardinelli, in contrast to the instrumentalization of Camões’ work during the Salazar and Caetano regimes.