Na área de Política Comparada, o colapso da Teoria da Modernização e sua ênfase em uma perspectiva evolucionista dos sistemas políticos levaram à emergência de um paradigma de análise política que, em larga medida, desconsiderou a questão da gênese das instituições em favor do exame sistemático do efeito das instituições sobre os resultados da política. Argumentamos que essa abordagem levou a certo presentismo na produção da ciência política brasileira, que pode ser superado com a reincorporação da história nas pesquisas sobre a mudança política e a construção institucional.
In the field of Comparative Politics, the collapse of Modernization Theory and its emphasis on an evolutionary perspective of political systems led to a emergence of a paradigm of political analysis that largely ignored the question of the genesis of the political institutions in favor of systematic of the effects of institutions on policy outcomes. We argue that this approach led to certain presentism in the production of Brazilian political science, which can be overcome with the reincorporation of History in research on political change and institution construction.