O objetivo do presente artigo é analisar as conexões entre as mudanças da estrutura fundiária do Sertão semiárido e a presença da pequena propriedade, em particular aquela vinculada à agricultura familiar. O diálogo com a produção bibliográfica sobre o Nordeste nos desafiou a problematizar as dinâmicas que levaram à fragmentação da grande propriedade na região citada. A partir de um esforço de pesquisa quali-quantitativo, realizamos um trabalho empírico na região do Sertão Paraibano, especificamente na Microrregião da Serra do Teixeira, com base em duas questões: (1) quais elementos possibilitaram a constituição da imagem do Sertão nordestino como espaço do latifúndio e da grande propriedade? (2) quais ideias fundamentaram as representações da origem da agricultura familiar no Sertão Paraibano? Nossa pretensão é, a partir de evidências empíricas ainda não problematizadas sobre o Nordeste, construir hipóteses orientadoras de interpretações sobre a constituição dos grupos sociais e dos espaços rurais do Sertão Nordestino, particularmente em referência à consolidação da agricultura familiar na espacialidade focalizada.
The purpose of this article is to analyze connections between changing tenure structure in the Brazilian semi-arid backland and the presence of small properties, in particular those linked to family farming. Dialogue with the literature on the Brazilian Northeast challenged us to problematize the dynamics that led to the fragmentation of large property in the referred region. Based on a qualitative and quantitative research effort, empirical work was carried out in the region of the Paraiba backlands, specifically in the Serra do Teixeira micro-region, guided by the following two questions: (1) which elements made possible the constitution of the image of the Northeastern Sertão as a space of the latifundio and of large property holding? (2) what ideas were the bases for representations of the origin of family farming in the Paraíba State countryside? Our intention is, based on empirical evidence not yet problematized about the Brazilian Northeast, to build guiding hypotheses for interpretations about the constitution of social groups and rural spaces in the Northeastern backland, particularly with reference to the consolidation of family farming in this space.
El propósito de este artículo es analizar las conexiones entre la estructura cambiante de la tenencia en el territorio semiárido brasileño y la presencia de pequeñas propiedades, en particular las relacionadas con la agricultura familiar. El diálogo con la literatura sobre el noreste de Brasil nos desafió a problematizar la dinámica que condujo a la fragmentación de grandes propiedades en la región referida. Basado en un esfuerzo de investigación cualitativo y cuantitativo, el trabajo empírico se llevó a cabo en la región de las tierras remotas de Paraiba, específicamente en la micro región Serra do Teixeira, guiado por las siguientes dos preguntas: (1) ¿qué elementos hicieron posible la constitución de la imagen del noreste de Sertão como un espacio del latifundio y de una gran propiedad? (2) ¿qué ideas fueron las bases para las representaciones del origen de la agricultura familiar en el campo del estado de Paraíba? Nuestra intención es, con base en evidencia empírica aún no problematizada sobre el Nordeste brasileño, construir hipótesis orientativas para las interpretaciones sobre la constitución de grupos sociales y espacios rurales en el territorio del noreste, particularmente con referencia a la consolidación de la agricultura familiar en este espacio.