As reflexões aqui tecidas evidenciam o emblemático protagonismo das mulheres negras, construtoras de bandeiras de lutas contra o racismo e o sexismo no interior do Movimento Negro, do Movimento Feminista e fora deles. No Maranhão elas estiveram presentes na história do movimento negro maranhense, na idealização do Centro de Cultura Negra do Maranhão, ressignificando a todo momento a identidade negra, a estética negra e a atuação política. O Grupo de Mulheres Negras Mãe Andresa surge em 1986 se contrapondo aos ditames sociais que tentam regular, inferiorizar e invisibilizar a figura da mulher negra na sociedade brasileira e maranhense. Utilizarei Mulheres Negras (no plural) como forma de representar os inúmeros papéis sociais desempenhados por cada uma das mulheres entrevistadas e suas identidades. Acredito na relevância das histórias de vida como forma de evidenciar o protagonismo dentro do próprio Movimento de Mulheres Negras, na tentativa de compreender as ações e proposições do grupo frente ao racismo e ao sexismo.
The evidence points to the emblematic protagonism of black women, builders of flags of struggle against racism and sexism within the Black Movement, the Feminist Movement and beyond. In Maranhão, they were present in the history of the black Maranhão movement, in the idealization of the “Centro de Cultura Negra do Maranhão”, re-signifying at all times black identity, black aesthetics and political action. The “Grupo de Mulheres Negras Mãe Andresa” a appears in 1986 in opposition to the social dictates that try to regulate, inferiorizar and invisibilizar the figure of the black woman in the Brazilian society. I will use Black Women (in the plural) as a way of representing the numerous social roles played by each of the women interviewed and their identities. I believe in the relevance of life stories as a way of highlighting the protagonism within the Black Women Movement itself, in an attempt to understand the group's actions and propositions in the face of racism and sexism.
Las evidencias apuntan al emblemático protagonismo de las mujeres negras, constructoras de banderas de luchas contra el racismo y el sexismo en el interior del Movimiento Negro, del Movimiento Feminista y fuera de ellos. En Maranhão estuvieron presentes en la historia del movimiento negro maranhense, en la idealización del “Centro de Cultura Negra do Maranhão”, resignificando en todo momento la identidad negra, la estética negra y la actuación política. El “ Grupo de Mulheres Negras Mãe Andresa”surge en 1986 contraponiendo a los dictámenes sociales que intentan regular, inferiorizar e invisibilizar la figura de la mujer negra en la sociedad brasileña y maranhense. Utilizo a mujeres negras (en plural) como forma de representar los innumerables papeles sociales desempeñados por cada una de las mujeres entrevistadas y sus identidades. Creo en la relevancia de las historias de vida como forma de evidenciar el protagonismo dentro del propio Movimiento de Mujeres Negras, en el intento de comprender las acciones y proposiciones del grupo frente al racismo y al sexismo.