Multisignificação e intertextualidade

Texto Digital

Endereço:
Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Departamento de Língua e Literatura Vernáculas. Campus Universitário UFSC/CCE, 5º andar, sala 515. Trindade. Florianópolis.
Florianópolis / SC
88.040-900
Site: http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/textodigital/index
Telefone: (48) 3721-6590
ISSN: 18079288
Editor Chefe: Everton Vinicius de Santa
Início Publicação: 31/05/2004
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo: Letras

Multisignificação e intertextualidade

Ano: 2015 | Volume: 11 | Número: 1
Autores: L. M Gabrielli
Autor Correspondente: L. M. Gabrielli | [email protected]

Palavras-chave: Hipertextualidade; Cultura mestiça; Barroco

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

O presente artigo tem por objetivo analisar questões da hibridação, tomando como base os estudos da mestiçagem e da cultura barroca como fator de multisignificação e intertextualidade.Por multisignificação se entende o resultado de processos de natureza intersemiotica, que pode ser analisado à luz da cultura barroca e dos elementos presentes nas culturas mestiças, sendo a intertextualidade entendida como o procedimento através do qual se dão as imbricações, geradoras de hibridações. Os conceitos dehiperculturas e hiperfronteiras, presentes nas analises,são parte de pesquisa em desenvolvimento, e levam a estudar a hipertextualidade e a cultura digital em relação com a cultura barroca, buscando pontuarpossíveis aproximações entre os recursos teóricos dos dois ambientes, analisando aindaas imbricações geradas nos processos tradutórios. Através de um breve estudo das questões da mestiçagem e hibridação cultural, bem como da cultura barroca e do universo digital, pretende-se abordar as imbricações e a latência da tradução nas culturas moventes.