O texto trata de um relato de pesquisa artístico, no qual a questão das camadas, das superfícies, as diferentes sobreposições de imagens, ora surgem, ora quase desaparecem. As texturas de origem orgânica, vegetais ou madeiras, tornam-se matrizes para desenhos, gravuras e, finalmente, ressurgem nas fotografias. A questão primordial se coloca: o que as camadas sobrepostas revelam? A hipótese é que se pode pensar nos limites entre o desaparecimento e o aparecimento; limites entre a vida e a morte, nas imagens.
It is a topic of artistic research, that is, the surfaces, surfaces, as on images of images, now appear, now almost disappear. Textures of biological origin, vegetables or woods, matrices for drawings, for engravings and, finally, resurge in the photographs. The primordial question arises: what do the overlapping layers reveal? The boundaries between disappearance and appearance; between a life and a death, in the images.
El texto trata de un relato de investigación artístico, en el cual la cuestión de las capas, de las superficies, las diferentes superposiciones de imágenes, ora surgen, casi desaparecen. Las texturas de origen orgánico, vegetales o maderas, se convierten en matrices para dibujos, grabados y, finalmente, resurgen en las fotografías. La cuestión primordial se plantea: ¿qué revelan las capas superpuestas? La hipótesis es que se puede pensar en los límites entre la desaparición y la aparición; límites entre la vida y la muerte, en las imágenes.