No presente artigo abordamos as projeções audiovisuais pela cidade e uma nova geografia que se desenha através dessas performances em tempo real do que se convencionou chamar de live cinema, num momento em que as salas de exibição cinematográfica passam por situação delicada de quase total erradicação do cenário urbano carioca. Ao mesmo tempo em que o cinema ao vivo pensa a cidade, transformando-a em laboratório audiovisual, a cidade precisa (re)pensar seus cinemas de rua. Sendo assim, nossa proposta é aqui entender dois vetores importantes na exibição cinematográfica: a memória das salas de projeção e um novo lugar para o exercício da arte das imagens em movimento.
In this paper we approach audiovisual projections in the city and a new geography that is drawn through these real time performances o the so-called live cinema, in a moment when the cinema exhibition halls undergo delicate situation of almost total eradication of Rio de Janeiro urban scenario. While the live cinema thinks the city, turning it into an audiovisual laboratory, the city needs to (re)think their street’s movie theater. In this sense, our goal here is to understand two important vectors to cinematographic exhibition: the memory of projection screening rooms and a new place for moving images art practice.