Novella Primo, Leopardi lettore e traduttore. Leonforte, Insula, 2008, pp. 142.

Appunti Leopardiani

Endereço:
R. Eng. Agronômico Andrei Cristian Ferreira - Trindade
Florianópolis / SC
88040-900
Site: http://www.appuntileopardiani.cce.ufsc.br/edition012011/index.php
Telefone: (47) 9686-5811
ISSN: 21796106
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 09/01/2011
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Letras

Novella Primo, Leopardi lettore e traduttore. Leonforte, Insula, 2008, pp. 142.

Ano: 2011 | Volume: 1 | Número: 1
Autores: Andrade, Adriana Aikawa da Silveira.
Autor Correspondente: Adriana Aikawa da Silveira Andrade | [email protected]

Palavras-chave: Review, Novella Primo, Leopardi, Lettore, Traduttore

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Diferentemente das abordagens que tendem a analisar Leopardi poeta, este volume lança um olhar para o teórico da leitura, o tradutor e o crítico literário sintetizados na figura do “homo legens”, que bem caracteriza o autor recanatense. Partindo deste que é um aspecto central na existência de Leopardi, Novella Primo explora as principais experiências de leitura – e, mais especificamente, de tradução e crítica - que serão, de alguma forma, assimiladas na formação do pensamento e na composição da poética do autor. Neste percurso traçado sobre uma série de referências intertextuais, Primo analisa a primazia absoluta do modelo clássico na escrita leopardiana, mas também se interroga sobre a existência de ressonâncias menos evidentes, como a que surge da relação ambígua do poeta dos Cantos com a obra de Ovídio.