A Polícia Militar é o órgão responsável por realizar o policiamento ostensivo/preventivo e preservar a ordem pública. Ao ingressar nas fileiras da corporação todo policial está sujeito a um regime disciplinar rígido, assumindo o dever sob juramento de defender a sociedade com o sacrifício da própria vida. O trabalho do policial por si só é muito estressante, o que acaba comprometendo a integridade psicológica deste, resultando em grande número de policiais afastados do serviço por problemas psiquiátricos e em altas taxas de suicídio. Esse artigo, com base numa pesquisa bibliográfica, objetivou demonstrar que há necessidade premente de se implantar algumas políticas públicas para que esse cenário seja alterado o mais rápido possível, tendo em vista que o direito à saúde é fundamental e garantido a todos os trabalhadores.
The Military Police is the organization responsible for conducting ostensive / preventive policing and preserving public order. Upon entering the ranks of the corporation, every police officer is subject to a strict disciplinary regime, assuming the duty under oath to defend society with the sacrifice of his own life. The police’s work by itself is very stressful, which ends up compromising the policemen’s psychological integrity, resulting in a large number of police officers removed from the service due to psychiatric problems and high suicide rates. This article, based on a bibliographic research, aimed to demonstrate that there is an urgent need to implement some public policies so this scenario can be changed as soon as possible, considering that the right to health is fundamental and guaranteed to all workers.