Este artigo analisa as edições n. 2.192 e 137 das revistas Contigo! e Rolling Stone, publicadas respectivamente em setembro de 2017 e janeiro de 2018. Tais revistas apresentam práticas linguísticas em relação à cantora Pabllo Vittar que parecem desestabilizar o binômio masculino-feminino, constituinte do que se convencionou denominar língua portuguesa. A construção do corpus de análise pauta-se na pesquisa documental, sendo formado por quinze excertos retirados de ambas as revistas analisadas. Os resultados sugerem que as revistas funcionam como um dispositivo pedagógico que, por meio das práticas linguísticas relacionadas a Pabllo Vittar, nos ensinam modos outros de ser e estar no mundo social.
This paper analyses the editions n. 2.192 and n. 137 of Contigo! and Rolling Stone magazines, which were published respectively in September, 2017 and January, 2018. Those magazines introduce linguistic practices related to the singer Pabllo Vittar that seem to desestablish the masculine-feminine binomial, which constitutes what is considered as the Portuguese language. Results suggest that the magazines function as a pedagogical device that, among the linguistic practices related to Pabllo Vittar, teach us other ways of being and living in the social world.