O presente trabalho reflete sobre o fantástico em literatura, particularmente o do século XIX. Tomamos como referência Todorov. Quanto aos textos literários, analisamos dois contos, em que se verifica uma aproximação intertextual, seja pela temática, seja pelo diálogo estabelecido. No caso, analisamos O homem de areia, de E. T. A. Hoffmann, e O capitão Mendonça, de Machado de Assis. Procuramos mostrar que o escritor brasileiro dialoga com o conto do escritor alemão. O ponto essencial da análise, porém, foi o de demonstrar o porquê esses contos são classificados como textos fantásticos. Procuramos também determinar o sentido específico de cada história.
This paper aims to reflect on the fantastic in literature, particularly the of the nineteenth century. We refer Todorov. We analyze two tales, in which there is an intertextual approach, either by topic or by the dialogue established. We analyze The Sandman, by Hoffmann, and Captain Mendonça, by Machado de Assis. We seek to show that while the Brazilian writer have a written a new tale, sought dialogue with the tale of the German writer. The essential point of the analysis was to demonstrate why these tales are classified as texts fantastic. We sought to determine the specific meaning of each tale.