A educação informal sempre ocupou um papel fundamental na sociedade, é ela que
norteia o bom relacionamento entre os indivÃduos. Já a educação formal possui a função de
preparar o educando para atuar efetivamente junto á sociedade, para tanto oferece o
conhecimento cientifico. Na atualidade percebe-se que a educação informal parece pouco
importar, a famÃlia esta deixando para que a escola eduque os seus filhos, já a escola esta
limitada e não preparada para esta função. O educador esta preparado apenas para atuar no
processo de ensino-aprendizagem, quando este se depara com atos de indisciplina em sala de
aula, sente-se limitado, e seu trabalho é fortemente prejudicado. Educandos, com problemas
de relacionamento e indisciplina em sala de aula, são frutos de uma sociedade onde a famÃlia
esta repassando à escola o papel de educar, estabelecer limites, já a escola não esta preparada
e não possui autoridade para tal ato.
The informal education has always played a crucial role in society, it is what guides the good
relationships between individuals. On the other hand formal education has the task of
preparing the student to work together effectively to society, for this offers to the scientific
knowledge. At present time it is clear that informal education seems to matter little, the family
is leaving for the school to educate its sons, but the school is limited and not prepared for this
function. The educator is prepared to act only in the teaching-learning process, when he is
faced with acts of indiscipline in the classroom, he feels limited, and his work is strongly
affected. Students, with relationship problems and indiscipline in the classroom, are fruits of a
society where the family is passing to the school the role of education, setting limits, but the
school is not ready and has no authority for this act.