São apresentados elementos que ajudam a aproximar o texto original do poema O Uraguai, do acadêmico José Basílio da Gama. Inicialmente, contextualiza-se a vida do autor, suas obras e, especialmente, sua obra principal. Em seguida, oferece-se uma breve síntese acessível até mesmo para leitores de outras áreas do conhecimento, seguida de uma análise do poema que facilite a compreensão do texto original. Esta pesquisa é justificada pela indiscutível importância de O Uraguai para a literatura colonial brasileira, sendo leitura essencial para aqueles que desejam entender como a literatura abordou um período muito relevante da história do Brasil. Para alcançar esses objetivos, foram utilizados o texto original do poema e comentários de diversos estudiosos, especialmente os de Antonio Candido, Vania Pinheiro Chaves, Dilva Frazão e Murilo Marcondes de Moura.
Elements are presented that help bring the original text of the poem O Uraguai by the academic José Basílio da Gama closer to the reader. Initially, the life of the author, his works, and especially his main work are contextualized. Next, a brief summary is provided that is accessible even to readers from other fields of knowledge, followed by an analysis of the poem that facilitates the understanding of the original text. This research is justified by the undeniable importance of O Uraguai for Brazilian colonial literature, being essential reading for those who wish to understand how literature addressed a very relevant period in Brazilian history. To achieve these objectives, the original text of the poem and comments from various scholars, especially those of Antonio Candido, Vania Pinheiro Chaves, Dilva Frazão, and Murilo Marcondes de Moura, were used.