Os desdobramentos da crise da sub-prime na Grécia evidenciam que esta veio para durar e suas implicações têm inúmeras ramificações algumas ainda pouco nÃtidas.
A dÃvida pública dos paÃses europeus está na raiz do processo, fortalecida por uma submissão voluntária dos governos perante os grandes bancos, fundos de investimento e seguradoras. A dÃvida pública se origina no baixo nÃvel da arrecadação e débil progressividade da capacidade fiscal direta, consubstanciados no imposto de renda, no capital e ganhos das empresas e na evasão fiscal. A corrupção dos governos também interfere no processo. O artigo pergunta por que um paÃs com tamanha dificuldade em suas contas esteve, entre 2005 e 2009, como um dos cinco maiores importadores de armas da Europa. E mais, por que o Banco Central Europeu fez vista grossa à compra de armamentos. A superação da crise será dolorosa e atingirá principalmente os que vivem de salário.
The recent unfolding of the sub-prime crisis in Greece has shown that this has to last and its implications have many ramifications, some still unclear. The public debt of European countries is at the root of the process, strengthened by a voluntary submission of governments towards the big banks, investment funds and insurers. The debt stems from the low level of tax revenue, weak progressivity of direct fiscal capacity, embodied in the income tax, capital gains of business and tax evasion. The corruption of the government interferes in the process. The article asks why a country with such difficulty was in their accounts between 2005 and 2009 as one of the five largest importers of weapons from Europe. Plus, why the European Central Bank turned a blind eye to arms purchases. Overcoming the crisis will be painful and will hit mostly those who live from paycheck.