O reto-românico: unidade e fragmentação

Caligrama

Endereço:
Av. Antônio Carlos, 6627 - Pampulha
Belo Horizonte / MG
31270-901
Site: http://periodicos.letras.ufmg.br/index.php/caligrama/index
Telefone: (31) 3409-6092
ISSN: 22383824
Editor Chefe: César Nardelli Cambraia
Início Publicação: 30/11/1981
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo: Linguística

O reto-românico: unidade e fragmentação

Ano: 2009 | Volume: 14 | Número: 0

Palavras-chave: Reto-românico, dialetologia, contato linguístico, reto-románico, dialectología, contacto linguístico, Rhaeto-Romance, dialetology, linguistic contact

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Os manuais de linguística ou filologia românica costumam incluir o reto-românico como uma das principais línguas neolatinas, ao lado do português, espanhol, francês, italiano e romeno. No entanto, tal denominação refere-se na verdade a um conjunto extremamente heterogêneo de línguas, com uma profunda fragmentação dialetal. Acresce-se a isso o recente problema da padronização da norma escrita. Este artigo pretende especificamente apresentar a situação linguística atual dos Grisões e o problema da convivência do romanche com os dialetos alemães e o italianos.



Resumo Inglês:

Raeto-Romance is usually included, as well as Portuguese, Spanish, French, Italian and Rumanian, among the main Neolatin languages in the handbooks about Romance Philology or Linguistics. However, an extremely heterogeneous set of very different languages, with a huge dialect splitting is meant by such denomination. The problem is also increased with the recent standardization of the written language. The current linguistic situation of the Grisons is specifically dealt in this paper, as well as the coexistence of the Rumantsch language together with the German and the Italian dialects.



Resumo Espanhol:

Los manuales de linguística o filología románica costumbran incluir el reto-románico como una de las principales lenguas neolatinas, al lado del portugués, español, francés, italiano y rumano. Pero tal denominación se refere en la realidad a un conjunto extremamente heterogéneo de lenguas, con una profunda fragmentación dialectal. Se añade a eso el reciente problema de la estandarización de la norma escrita. Este artículo pretende especificamente presentar la situación linguística actual de los Grisones y el problema de la convivencia del romanche con los dialectos alemanes e italianos.