O presente artigo visa traçar alguns aspectos sobre o papel do mecenato na publicação de
obras traduzidas em diferentes épocas e contextos, incluindo um perÃodo no Brasil, em que a
tradução ocupou uma posição importante no meio literário. Busca-se então, estimular uma
reflexão sobre como o mecenato atua na introdução de obras traduzidas em sistemas literários
distintos, atendendo não somente às exigências da cultura receptora, mas à instituições e
autoridades com interesses econômicos e polÃticos.
The present article aims to outline some aspects of the patronage role in the translated
literature publishing in different times and contexts, including a period in Brazil, when
translation occupied an important position in the literary field. Besides that, it searches to
stimulate a reflection about how the patronage acts on the insertion of translated literature in
distinct literary systems, meeting not solely the demands of the target culture, but of the
institutions and authorities with economic and political interests