Numa sociedade onde impera a força massificadora, sob formas distorcidas de liberdade, cresce a necessidade do desenvolvimento da consciência crítica, levando a um comportamento ético/político menos ingênuo, de respostas mais criativas e com maior capacidade de decisão. Este mundo que vem sendo construído pelo poder constituído, político, econômico e social, respaldado nos princípios neo-liberais de competitividade/performatividade, tem se manifestado extremamente excludente, ao supervalorizar resultados que sejam facilmente convertidos em lucro para as classes hegemônicas. Esta busca desesperada de mais-valia para colocar os países em condições de competitividade, no mercado internacional, tem sido efetuada em prejuízo dos investimentos na área social.
In a society where massive force prevails, under distorted forms of freedom, there is a growing need for the development of critical awareness, leading to less naive ethical / political behavior, more creative responses and greater decision-making capacity. This world that has been built by constituted, political, economic and social power, supported by the neo-liberal principles of competitiveness / performance, has shown itself to be extremely exclusive, by overvaluing results that are easily converted into profit for the hegemonic classes. This desperate search for added value to put countries in conditions of competitiveness in the international market has been carried out to the detriment of investments in the social area.
En una sociedad donde prevalece la fuerza masiva, bajo formas distorsionadas de libertad, existe una creciente necesidad de desarrollar una conciencia crítica, lo que lleva a un comportamiento ético / político menos ingenuo, respuestas más creativas y una mayor capacidad de toma de decisiones. Este mundo que ha sido construido por el poder constituido, político, económico y social, apoyado en los principios neoliberales de competitividad / desempeño, se ha mostrado sumamente excluyente, al sobrevalorar resultados que se convierten fácilmente en lucro para las clases hegemónicas. Esta búsqueda desesperada de valor agregado para poner a los países en condiciones de competitividad en el mercado internacional se ha llevado a cabo en detrimento de las inversiones en el área social.
Dans une société où prévaut une force massive, sous des formes déformées de liberté, il y a un besoin croissant de développement d'une conscience critique, conduisant à un comportement éthique / politique moins naïf, des réponses plus créatives et une plus grande capacité de prise de décision. Ce monde construit par le pouvoir constitué, politique, économique et social, soutenu par les principes néolibéraux de compétitivité / performance, s'est montré extrêmement exclusif, en surévaluant des résultats facilement convertibles en profit pour les classes hégémoniques. Cette recherche désespérée de valeur ajoutée pour mettre les pays dans des conditions de compétitivité sur le marché international s'est faite au détriment des investissements dans le domaine social.