Este artigo se insere em um amplo projeto de pesquisa sobre a internacionalização da Arquivologia e a institucionalização da disciplina no Brasil. Resulta de um projeto de pesquisa menor acerca das obras arquivísticas francesas referenciadas nas teses, dissertações e TCCs sobre arquivos e∕ou Arquivologia, produzidos nos programas de pós-graduação stricto sensu brasileiros. Seu objetivo é compreender os movimentos da institucionalização da Arquivologia no Brasil a partir das contribuições da França, ao mapear a circulação de obras francesas no Brasil. Trata-se de uma pesquisa quali-quantitativa, exploratória, descritiva e explicativa, bibliográfica e documental. Os resultados apontam a predominância de livros e artigos científicos arquivísticos publicados na França, nos anos 1990, em francês, português e inglês. O ICA se destaca na publicação de normas para a descrição arquivística, assim como Duchein, autor que contribuiu para a institucionalização da disciplina no Brasil, por meio das suas visitas técnicas e das suas obras, de grande repercussão internacional. Esses resultados ratificam as tradicionais relações entre a Arquivologia francesa e a brasileira, demandando novos estudos que possam trazer mais subsídios para a compreensão dessas relações atualmente.
This paper is part of a broad research project on the internationalization of Archival Science and institutionalization of the discipline in Brazil. It results from a smaller research project about archival works in France referenced in theses, dissertations and TCC’s about archives and/or Archival Science, produced in brazilian stricto sensu graduate programs. This project aims to understand the movements of institutionalization of the Archival Science in Brazil from the french contributions, when mapping the circulation of french works in Brazil. It is a qualitative-quantitative, exploratory, descriptive and explicative, bibliographical and documentary research. The results indicate the predominance of books and archival scientific articles published in France in the 1990s, in French, Portuguese and English. The ICA stands out in the publication of norms for the archival description, as well as Duchein, author who contributed to the institutionalization of the discipline in Brazil, through his technical visits and his works, of great international repercussion. These results confirm the traditional relations between the French and Brazilian Archival Science, demanding new studies that may bring more support to the understanding of these relations today.