O povoado de Pompéu, em Sabará/MG, tornou-se um lugar onde se cultua o sabor. O artigo descreve a paisagem e o universo onde se desenvolveu uma curiosa história que tornou-se pano de fundo para o festival gastronômico do ora-pro-nóbis, notabilizando aquele povoado para o fabuloso mundo da culinária. Assim, o trabalho procurou identificar sua organização espacial, abrangência e significados, enquanto ambiente cultural plenamente aceito pela sociedade em suas atividades e ligações, apontando para uma geografia do sabor. De modo extraordinário, da simplicidade da cozinha popular mineira, o ora-pro-nóbis encontrou em Pompéu o seu nicho cultural e seu caráter geográfico, dando àquele lugar uma projeção jamais sonhada.
The village of Pompéu in Sabará/MG has become a place that evokes flavors. The article describe the landscape and the universe which has developed a curious history as backdrop for the culinary festival of ora-pro-nóbis, which opened the village to the fabulous world of gastronomy. Thus, the study sought to identify its spatial organization, scope and meaning, as a cultural environment fully accepted by the local society in its activities and links, pointing to a geography of flavor. In an extraordinary way, the simplicity of Minas Gerais popular kitchen, the ora-pro-nóbis found at Pompéu its cultural niche and its geographical character, given that place an undreamed projection.