É lugar comum dizer que a história estuda o
passado para aprender a viver no presente e
construir o futuro. Contudo, entendemos que
este exercÃcio de configuração e reconfiguração
do mundo social deveria criar oportunidades
para que o educando tome contato não apenas
de um conjunto de informações históricas
formadoras de uma memória coletiva, mas
também se aproprie de um conjunto de
conceitos próprios das ciências humanas, bem
como de uma série de procedimentos técnicos
próprios para o entendimento das relações e
instituições sociais. De tal maneira propomos
que o currÃculo contemporâneo para a
disciplina escolar história deveria trabalhar
com essas três ordens de saberes: as
informações históricas, os conceitos próprios
das ciências humanas e os procedimentos de
coleta e organização de dados sociais.
It is common place to say that history studies
the past to learn to live in the gift and to
construct the future. However, we understand
that this exercise of configuration and
reconfiguration of the social world would have
to create chances so that educating not only
makes contact of a set of formadoras historical
information of a collective memory, but also if
it appropriates of a set of proper concepts of
sciences human beings, as well as of a series of
proper procedures technician for the
agreement of the relations and social
institutions. In such way we consider that the
resume contemporary for disciplines
pertaining to school history would have to
work with these three orders to know: the
historical information, the proper concepts of
sciences human beings and the procedures of
collection and organization of social data.