Neste texto realizamos um estudo sobre o modo como está posto o ensino da Língua Portuguesa na Base Nacional Comum Curricular (BNCC) para o Ensino Médio. Traçamos um percurso de leitura e análise sobre o ensino de Língua Portuguesa, nas escolas brasileiras, iniciando pelo modo como esta língua foi institucionalizada no Brasil desde o contato dos portugueses com os povos indígenas até a criação de políticas públicas como é o caso da BNCC. Este trabalho ancora-se no campo disciplinar da História das Ideias Linguísticas articulado à Análise de Discurso de escola francesa. As leituras levaram-nos a compreensão de que o ensino de língua é colocado de modo subsumindo no excesso de habilidades propostas para cada campo de atuação social da Base, além de demonstrar como as políticas linguísticas se consolidam enquanto condições materiais, regulando as instâncias de poder, bem como o modo de constituição dos sujeitos.
In this text, we carried out a study about the way in which the teaching of the Portuguese Language is placed in the National Curricular Common Base (BNCC) for High School. In this paper, we will examine the relationship between the Portuguese language and the Portuguese language in the context of the Portuguese language. as the case of the BNCC. We reflect on how this document, which is configured as a language policy, presents the proposal for the teaching of Portuguese Language. Such reflections are anchored in the disciplinary field of the History of Linguistic Ideas, articulated to the Discourse Analysis of french school and the Historical Semantics of Enunciation. The readings have led us to an understanding that language teaching is subsumed in the excess of skills proposed for each field of social action of the Base. In the same sense, the analysis demonstrates how linguistic policies are consolidated the material conditions, regulating the instances of power, as well as the mode of constitution of the subjects.