Com mais de vinte línguas pertencentes a seis famílias linguísticas, o Gran Chaco desperta o interesse de linguistas dedicados à tipologia e comparação de línguas. No entanto, embora as semelhanças fonológicas e gramaticais tenham sido o foco da maioria desses estudos, a investigação de padrões semânticos tem desempenhado até agora um papel menor. Este trabalho retoma o problema da semelhança e possível difusão de traços entre as línguas do Chaco através da identificação e análise de padrões léxico-semânticos compartilhados no vocabulário etnobiológico de dezesseis línguas da região. Nossa pesquisa foi realizada com o auxílio de técnicas específicas de anotação e processamento de dados utilizando o programa EDICTOR que permite, ao contrário dos métodos clássicos, trabalhar com um grande corpus de dados disponíveis digitalmente. Os resultados preliminares da análise mostram que, no domínio estudado, os lexemas apresentam paralelismos semânticos baseados na mesma motivação lexical. Essa motivação se expressa no nível formal por meio de recursos como derivação e composição e, em menor grau, polissemia, enquanto no nível conceitual prevalecem a metáfora e a metonímia.
With more than twenty languages belonging to six linguistic families, the Gran Chaco is a region of great interest for linguists dedicated to the typology and comparison of languages. However, while phonological and grammatical similarities have been the focus of most of these studies, the investigation of semantic patterns has so far played only a minor role. This work takes up the problem of the similarity and possible diffusion of features across the languages of the Chaco through the identification and analysis of shared lexico-semantic patterns in the ethnobiological vocabulary of sixteen languages of the region. Our research has been carried out with the assistance of specific annotation and data processing techniques using the EDICTORprogram, which allows, unlike classical methods, to work with a large corpus of digitally available data. The preliminary results of the analysis show a great similarity in the lexical motivation of the analyzed lexemes, mainly through formal patterns such as polysemy, derivation and composition, and semantic relations such as metaphor and metonymy.
Con más de veinte lenguas pertenecientes a seis familias lingüísticas, el Gran Chaco despierta el interés de los lingüistas dedicados a la tipología y comparación de lenguas. No obstante, mientras que las similitudes fonológicas y gramaticales han estado en el foco de la mayoría de esos estudios, la investigación de los patrones semánticos ha tenido hasta ahora un papel menor. Este trabajo retoma el problema de la semejanza y posible difusión de rasgos entre las lenguas del Chaco por medio de la identificación y el análisis de patrones léxico-semánticos compartidos en el vocabulario etnobiológico de dieciséis lenguas de la región. La investigación se realizócon asistencia de técnicas específicas de anotación y procesamiento de datos mediante el programa EDICTORque permite, a diferencia de los métodos clásicos, trabajar con un amplio corpus de datos disponibles de manera digital. Los resultados preliminares del análisis dan cuenta de que en el dominio estudiado los lexemas exhiben paralelismos semánticos basadosen una misma motivación léxica. Dicha motivación se expresa en el plano formal mediante recursos como la derivación y la composición y, en menor medida, la polisemia, mientras que en el plano conceptual prevalecen la metáfora y la metonimia.