Muito se escreveu acerca de vários aspectos da epopeia grega Odisseia, de Homero. Entretanto, suas influências, ou melhor, paralelismos com contos de outros paÃses foram menos investigados. Neste estudo, confrontamos o conto de Depegöz, contido no ciclo épico turco chamado Dede Korkut OÄŸuznameleri, traduzido como O livro de Dede Korkut, com um conto brasileiro recolhido no interior do estado de São Paulo. Quanto a qual seja o conto original, se o turco ou o grego, ou mesmo outro, só restam conjecturas.
A lot has been written about several features of the Greek epic, Homer’s Odyssey. However, its influences, or rather, similarities with tales from other countries have been less studied. In the present study, we compare the tale of Depegöz, contained in the Turkish epic cycle called Dede Korkut OÄŸuznameleri, or the “Book of Dede Korkutâ€, with a Brazilian tale collected in the countryside of the state of São Paulo. As for the which is the original
tale, either the Turkish or the Greek one, or even another one, there are only hypotheses.