Paulo Bruscky é um artista brasileiro reconhecido internacionalmente pela sua ampla produção intermídia que abrange trabalhos com xerox, arte postal, poesia visual, desenho, pintura, apropriação, colagem e fotografia. Além disso o artista desenvolveu inúmeras performances, intervenções urbanas, instruções, xerofilmes e livros de artista. Com o objetivo de refletir sobre possíveis desdobramentos da arte contemporânea na esfera urbana, são tecidas relações entre algumas de suas proposições artísticas durante as décadas de 70 e 80 e as práticas situacionistas iniciadas na França em meados do século XX, a partir dos escritos de Guy-Ernst Debord e da revista Internacional Situacionista (IS). São apresentados trabalhos realizados por Bruscky, nos quais a cidade e seus ocupantes tem um papel central em sua concepção e realização, um recorte que paralelamente dialoga com alguns termos situacionistas como deriva, desvio e psicogeografia.
Paulo Bruscky is a Brazilian artist recognized internationally for his great intermedia art production that includes works with xerox, mail art, visual poetry, drawing, painting, appropiation, collage and photography. Furthermore the artist developed several performances, urban interventions, instructions, xerofilms and artists’ books. With the aiming to reflect about contemporary art and the urban sphere, connections are made between some of his artistic propositions made during the decades of 1970s and 1980s and the situationist practices initiated in France in the 20th century as from the writings of Guy-Ernst Debord and the Situationist International magazine (IS). There are presented works done by Bruscky in which the city and its occupants have a central role in its conception and realization, an approach that at the same time connects with some Situationist terms such as dérive (drift), deviation and psychogeography.