Este trabalho tem o propósito de fazer uma abordagem sobre o manejo da cláusula do devido processo legal, em sua feição substancial, numa investigação sobre o seu uso pela Suprema Corte dos Estados Unidos durante os anos de 1895 a 1937, período no qual se adotou uma ideologia mais econômica às causas constitucionais, a fim de se justificar a política financeira de um período no qual aquele país buscava se solidificar internamente e implementar sua hegemonia no cenário internacional.
This work is intended to make an approach to the management of the due process clause in its substantial feature, in an investigation about it’s manner by the Supreme Court of the United States during the years 1895-1937, in which time was adopted a more economic ideology to constitutional causes, in order to justify the financial policy of a time when that country was seeking to solidify internally and implement its hegemony in the international arena.