Este artigo apresenta resultados parciais de pesquisa sobre crenças e
atitudes linguÃsticas manifestas por falantes de Irati, municÃpio paranaense que se
caracteriza por apresentar um cenário sociolinguÃstico complexo. Para nortear este
estudo, são utilizados princÃpios teórico-metodológicos da Sociologia da Linguagem,
da SociolinguÃstica e da Psicologia Social referentes à análise de crenças e atitudes
linguÃsticas. O corpus foi coletado por meio do projeto Crenças e atitudes linguÃsticas:
um estudo da relação do português com lÃnguas de contato (AGUILERA, 2009). Do
questionário de 48 perguntas, aplicados a dezoito entrevistados, foram selecionadas,
para este trabalho, sete perguntas que revelam pensamentos e crenças a respeito do
comportamento linguÃstico dos falantes e do ensino das lÃnguas faladas na localidade.
Os resultados mostraram, de modo geral, uma atitude de abertura em relação ao
cultivo das lÃnguas de herança, tanto no âmbito institucional (escola e igreja) como
no âmbito das interações cotidianas.
This article presents partial results of research on linguistic beliefs and
attitudes expressed by speakers from Irati, a city in Paraná that presents a complex
sociolinguistic scenario. As guidelines for this study, we used the theoretical and
methodological principles of Sociology of Language, Sociolinguistics and Social
Psychology concerning the analysis of linguistic beliefs and attitudes. The corpus
comes from the Project Crenças e atitudes linguÃsticas: um estudo da relação do
português com lÃnguas de contato (AGUILERA, 2009). From the questionnaire of
48 questions, applied to eighteen respondents, we selected seven questions that
reveal thoughts and beliefs about the speakers’ linguistic behavior and the teaching
of the languages spoken in the town. The results showed, in general, an attitude of
openness in relation to the cultivation heritage languages, both in the institutional
sphere (school and the church) and in the sphere of everyday interactions.