Objetivou-se investigar a experiência da puérpera durante a transição ao papel materno a partir dos cuidados dispensados pela equipe de saúde nos contextos hospitalar e domiciliar e identificar os conhecimentos adquiridos pelas puérperas relativos aos cuidados no puerpério. Estudo exploratório e descritivo com abordagem qualitativa, com puérperas que realizaram pré-natal em unidades da Equipe de Saúde da Família, de junho a agosto de 2007. Utilizou-se entrevista executada nas visitas domiciliares. As categorias analisadas foram: sentimentos das mulheres vivenciados no puerpério; conhecimentos das mulheres acerca dos cuidados inerentes ao puerpério; extensão do cuidado à puérpera no domicílio; e satisfação das puérperas com o cuidado recebido. Os principais cuidados citados pelas mulheres foram: amamentação, alimentação, planejamento familiar e cuidados ao recém-nascido. Notou-se que o puerpério era assistido de forma regular, cujos cuidados, em sua maioria, direcionavam-se ao recém-nascido, com insuficiente atenção à puérpera.
The aim of this research was to investigate how puerperas experience the transition to maternal role based on care offered by the health team in the hospital and home context and to identify the knowledge acquired by puerperas concerning the care in postpartum. This is an exploratory and descriptive study with qualitative approach, with puerperas that performed prenatal tests in Family Health Strategy units, from June to August 2007. They used interviews, performed in home-visits. The categories analyzed were: women's feelings experienced in postpartum; women's knowledge on the inherent care to postpartum; extension of care to puerperas at home; and puerperas' satisfaction with the care received. The main kinds of care mentioned were: breastfeeding; feeding; family planning; and care to the newborn. It was noticed that the postpartum is assisted regularly, and the care was mostly addressed to newborns, with insufficient attention to puerperas.