A proposta deste artigo é discutir o papel conferido ao parentesco por coletivos de pesca artesanais e industriais do litoral potiguar. Faço isso através dos dados coletados em pesquisas antropológicas realizadas ao longo de dez anos junto a diferentes grupos. Tomando o parentesco enquanto um símbolo cultural pelo qual os grupos estudados elaboram uma identidade pescadora, na primeira parte da discussão, mostrarei como o parentesco é construído nesse universo social e a maneira como ele estrutura a organização produtiva. Na segunda parte, volto minha atenção ao conflito envolvendo as organizações políticas da pesca em São Miguel do Gostoso, que resultou na criação de uma Associação de pescadores mais afinada à organização política tradicional onde as relações de parentesco são centrais.
The purpose of this article is to discuss the role of kinship in artisanal and industrial fishing communities on the Potiguar coast. I do this through the data collected in anthropological research carried out over almost 10 years with different groups. Taking kinship as a cultural symbol by which the studied groups elaborate a fishery identity, in the first part of the discussion, I will show how kinship is constructed in this social universe and how it structures the productive organization. In the second part, I turn my attention to the conflict involving the political organizations of the fishing in São Miguel do Gostoso, that resulted in the creation of an Association of fishermen more attuned to the traditional political organization where the relations of kinship are central.