O tema pobreza, incluindo a extrema pobreza rural, é alvo de inúmeras reflexões acadêmicas e de ações de enfrentamento por parte do poder público. O objetivo deste artigo é fazer uma análise do Programa Incluir no Campo que atuou com famílias residentes no meio rural em situação de extrema pobreza no Estado do Espírito Santo. Para a análise do programa realizamos entrevistas semiestruturadas com gestores e extensionistas rurais, análise de dados censitários sobre a pobreza no estado do Espírito Santo e também estudo sobre os principais aspectos que orientam o Programa Incluir no Campo. Entre os extensionistas entrevistados há consenso na impropriedade do uso exclusivo da variável renda para a seleção das famílias a serem beneficiadas pelo Programa e, sobretudo, a invisibilidade das pessoas em situação de extrema pobreza no meio rural. Do ponto de vista quantitativo, os dados censitários evidenciam diferenças significativas em relação à intensidade do fenômeno pobreza na comparação entre rural e urbano. Por último, a análise do Programa apontou uma nítida contradição entre os pressupostos da perspectiva das capacitações, presentes na sua concepção, e a utilização do fator renda como critério para definição do público-alvo.
The theme of poverty, including extreme rural poverty, is the object of numerous academic reflections and counter actions by public authorities. The objective of this paper is to make an analysis of the "Incluir no Campo" (Include in Field) program that worked with families living in rural areas in situations of extreme poverty in the state of Espírito Santo. For the analysis of the program we conducted semi-structured interviews with rural coordinators and extension agents, analysis of census data about poverty in the state of Espírito Santo, and also a study the main aspects that guide the "Incluir no Campo" program. Among the interviewed extension agents, there is a consensus about the inadequacy of the exclusive use of variable income for the selection of families to be benefited by the Program and, specially, the invisibility of the people living in extreme poverty in the countryside. From the quantitativeviewpoint the census data indicates significant differences in relation to the intensity of the poverty occurrence when comparing rural and urban areas. Finally, the analysis of the program pointed a clear contradiction between the assumptions of the qualification perspective, present in its conception, and the use of income as the criteria for the definition of the target group.