O processo de redemocratização do Brasil fomentou a participação da sociedade que se mobilizou e exigiu amplo respeito aos direitos humanos. Nesse contexto, a situação vivenciada pelas pessoas portadoras de deficiência emergiu na arena política, exigindo resposta da sociedade e do Estado. Embora estejam dadas as condições constitucionais e jurídicas para atendê-las na perspectiva da inclusão social, no presente, ainda persistem resquícios do modo inadequado como a sociedade tem abordado historicamente as pessoas com necessidades especiais.
The process of redemocratization in Brazil encouraged the participation of society, which gathered and claimed respect for human rights. In this context, the situation experienced by disabled people emerged in the political area, demanding an answer from society and from the State. Although there are constitutional and juridical conditions to attend disabled people from the perspective of social inclusion, nowadays, there are still fragments of the wrong way society has historically approached these people.